Formulaire camps d'été 2024

Prénom du parent - Parent's First name
Nom de famille du parent - Parent's Last name
Courriel - Email address
Numéro de téléphone - Phone number
Address
City
State
ZIP code
Country

Prénom de l'enfant (1) -  Child's First name (1)
Nom de famille de l'enfant (1) - Child's Last name (1)
Date de naissance de l'enfant (1) - Child's DOB (1)
Sexe - Gender
Numéro de carte d'assurance maladie - Medical Care Card #:
Précisez toute condition médicale de l'enfant (1) - Note all medical conditions of the child (1):
École fréquentée par l'enfant (1) - Child's school (1)
Nom et contact du médecin de famille - Family Doctor name and contact:
Précisez tous les traitements médicaux de l'enfant (1) - Note all medical treatments needed for the child (1):
Confirmez les semaines choisies - Confirm chosen weeks:

Si vous inscrivez un 2e enfant - If you are registering a 2nd child:

Prénom de l'enfant (2) -  Child's First name (2)
Nom de famille de l'enfant (2) - Child's Last name (2)
Date de naissance de l'enfant (2) - Child's DOB (2)
Sexe - Gender
Numéro de carte d'assurance maladie - Medical Care Card #:
Précisez toute condition médicale de l'enfant (2) - Note all medical condition of the child (2):
École fréquentée par l'enfant (2) - Child's school (2)
Nom et contact du médecin de famille - Family Doctor name and contact:
Précisez tous les traitements médicaux de l'enfant (2) - Note all medical treatment needed for the child (2):
Confirmez les semaines choisies - Confirm chosen weeks:

Liste des personnes autorisées à venir chercher les enfants - List of authorized persons to pick up child(ren):

Nom de la personne et relation à l'enfant - 
Name of the person and relation to the child:
Numéro de téléphone de la personne - Person's phone number:
Nom de la personne et relation à l'enfant - 
Name of the person and relation to the child:
Numéro de téléphone de la personne - Person's phone number:
Nom de la personne et relation à l'enfant - 
Name of the person and relation to the child:
Numéro de téléphone de la personne - Person's phone number:

Commentaires - Comments:

En inscrivant mon ou mes enfants aux Camps de jour du Centre culturel francophone de l’Okanagan (CCFO), j'accepte les conditions d'inscription ci-dessous:
By registering my child or children for Summer day camps at the Centre Culturel Francophone de l’Okanagan (CCFO), I agree to the terms and conditions below:

  • Toutes conditions médicales (physiologiques et psychologiques incluses) doivent être clairement indiquées sur le formulaire d’inscription.
  • All medical conditions (including physiological and psychological) must be clearly stated on the registration form.
  • J’informerai le CCFO de tous changements médicaux concernant mon enfant d’ici le début des Camps de jour. J’autorise mon enfant à participer à l’ensemble des activités des camps de jour.
  • I will notify the CCFO of any changes that occur in my child’s health between completing this form and the start of Summer day camps. I give permission for my child to participate in the full range of day camp activities.
  • Je donne la permission au CCFO d’autoriser en mon nom toutes procédures médicales requises par son état. J’accepte toute responsabilité financière en excès des bénéfices délimités (en cas de dépassement des avantages accordés) par le programme provincial de santé et/ou mon assurance médicale.
  • I give permission to the CCFO to authorize on my behalf all medical procedures necessary for the care and well-being of my child. I agree to accept financial responsibility in excess of the benefits allowed by the provincial health program and/or my medical insurance.
  • Les horaires sont de 8h30 à 15h30 chaque jour : les employés ne sont pas responsables des enfants en dehors de ces horaires.
  • The hours are 8:30 AM - 3:30 PM each day: employees are not responsible for children outside these times.
  • Le CCFO n’est pas responsable de la perte ou des dommages causés à tout bien appartenant à mon enfant.
  • The CCFO does not accept responsibility for the loss or damage to any property belonging to my child.
  • Des photographies et des vidéos peuvent être prises et utilisées à des fins promotionnelles. Si je ne souhaite pas que des images de mon enfant soient utilisées par le CCFO, je les informerai au moment de l’inscription.
  • Photographs and video footage may be taken and used for promotional reasons. If I do not wish for images of my child to be used by the CCFO, I will inform them at the time of registration.
  • Le CCFO se réserve le droit d’annuler ou de modifier les activités en cas de situations imprévues, telles que les conditions météorologiques. Le CCFO se réserve le droit d'annuler une partie ou la totalité du programme.
  • The CCFO reserves the right to cancel or amend activities in the event of unanticipated situations, such as weather conditions. The CCFO reserves the right to cancel part of/or the entire program.
  • Le CCFO se réserve le droit de retirer tout enfant des camps en cas de mauvais comportement ou de comportement mettant en danger sa personne ou autrui, sans remboursement.
  • The CCFO reserves the right to remove any child from the camps due to misbehavior or whose behavior puts themselves or others at risk without a refund.
  • Les activités auront lieu au CCFO (702 Avenue Bernard, Kelowna) et dans des lieux publics de la ville de Kelowna (parcs, musées, terrains de jeux, etc). Les activités pourraient inclure, mais ne sont pas limitées à : des sports, des jeux et des sorties culturelles. Je comprends que les enfants se rendront à différents sites pour les activités à pied, en bus ou, si nécessaire, en voiture.
  • The activities will be held at the CCFO (702 Bernard Avenue, Kelowna) and in public places of the city of Kelowna (including parks, museums, playgrounds, etc). Activities could include, but are not limited to: sports, games, and cultural field trips. I understand that children will get to different sites for the activities by walking, bus or, if necessary, by car.
  • Je suis conscient des risques et des dangers courants associés à ce type d'activités ainsi que de la possibilité de perte de biens et de blessures qui peuvent en découler, y compris la perte de la vie. Les dangers et les risques peuvent inclure, mais ne sont pas limités à : un accident de la route, les conditions météorologiques, du matériel défectueux, un retard lors d’une intervention d’urgence, la géographie des lieux, une erreur humaine et la pandémie.
  • I am aware of the risks and common hazards that are part of this kind of activities and the possibility of property loss and injuries that may result, including the loss of life. The dangers and risks may include but are not limited to: road accident, weather conditions, equipment defect, emergency response delay, geography of locations, human error, pandemic.
  • Je suis responsable de fournir à mon enfant des vêtements, des chaussures et du matériel appropriés pour les activités prévues.
  • I am responsible for providing my child with appropriate clothing, shoes, and equipment for the planned activities.


Nom complet - Full Name:
Date du jour - Today's date:
Signature:
Sign Here


Abonnez-vous à notre infolettre

Inscrivez-vous à notre infolettre pour recevoir les événements et les dernières mises à jour dans votre boîte de réception.

Collaboration communautaire

Sponsors and Partners / Sponsors et Partenaires

Rejoignez notre communauté.

Become a member / Devenir membre

Les membres ont accès à notre bibliothèque, peuvent participer à des événements culturels et profiter d'autres avantages avec nos partenaires!

Inscrivez-vous Inscrivez-vous